An excellent item on Newsnight about how well-meaning officials undermine integration by funding translation services. Sometimes the debate about multiculturalism can be maddeningly vague. Mark Easton's report was frank and hard-headed:
Islington's NHS primary care trust in London is providing a Turkish woman who has lived in the UK for five years with one-to-one sessions to help her stop smoking translated into her own language.
Speaking through a translator, a Bangladeshi woman who has lived in the UK for 22 years and does not speak English questioned this spending. She said: "When you are trying to help us you are actually harming. Even before we ask, all we have to do is say hello, they are here with their interpreters. We just sit here doing nothing and we don't need to speak in English at all.
Refreshing to hear human rights lawyer Zia Haider Rahman make a passionate case for encouraging people to learn English. He gave New Labour minister Phil Woolas such a hard time that El Paxo was reduced to the role of bemused onlooker.